Skip to main content

Blue top



Привет! Это опять мой вид на работе.
Вчера я сидела дома и поняла, что мне необходима синяя майка, потом я вспомнила, что года два назад покупала синий шифон. О! Идея!!! Нужно сшить себе топ. 
Вот как это было)

Hi! This, again, my view of the work. 
Yesterday I was sitting at home and realized that I need a blue shirt, and then I remembered that two years ago bought blue chiffon. Oh! The idea! You need to get yourself a top. 
That's how it was)


Сделала выкройку 

made a pattern


Заметала два слоя шифона, чтобы он не двигался.

Sweep out two layers of chiffon that he did not move.



Косая бейка для обработки горловины и проймы

Bias binding for the treatment of neck and armholes



Заметала горловину косыми стежками

Sweeps up the neck slanting stitches




А это я утром пришла на работу без макияжа и накрасилась.

And this morning I came to work without makeup and has made up.


 Я выбрала тени Sephora вот они  в круглой баночке

I chose the shade of Sephora here they round jar



И какие-то голубые тени которые я привезла из Китая.

And some blue shadows that I brought from China.


Вот что получилось.

Here's what happened.




Всем удачной недели. 

All successful week.

Follow on Bloglovin

 

 Please leave to link to your blog, as you may not find it upsets me ((( 

 With love ♥ ♥ ♥ Lenusik ♥ ♥ ♥
Post a Comment

Popular posts from this blog

Scarfs - Павловопосадские платки

Па́влово-поса́дские набивны́е платки́ — шерстяные и полушерстяные платки, украшенные традиционным красочным набивным орнаментом, возникшим в подмосковном городе Павловский Посад в 1860-1880-х гг.
Район Павловского Посада (территория бывшего Богородского уезда) — один из старейших российских текстильных центров. В XVIII — первой половине XIX вв. богородские платки и сарафанные ткани отличались особой красотой вытканного золотной нитью орнамента. Позднее здесь широко распространилось шелкоткачество, а с 1860-х гг. начался выпуск шерстяных и полушерстяных платков, украшенных красочным набивным орнаментом. Постепенно производство разрасталось и приобретало ярко выраженный национальный характер.

Pavlovo-Posadsky scarfs ́ — the woolen and half-woolen scarfs decorated with a traditional colourful stuffed ornament, arisen in a city situated near Moscow Pavlovsk Posad in 1860-1880th
Area of Pavlovsk Posada (the former Bogorodsky's territory of district) — one of the oldest Russian textile c…

Henry Clark

Редакторы журналов мод носили его на руках. С командой моделей и стилистов он исколесил самые экзотические уголки Земли. Благодаря Генри Кларку красоты и изящества в нашем мире стало больше. В фильме Стэнли Донена «Забавная мордашка» Фред Астер играет модного фотографа. Считается, что это Ричард Аведон, но на самом деле главный герой практически списан с другого мастера – обаятельного парижского американца, галантного и куртуазного Генри Кларка.  Когда 74-летний Кларк последний раз появился в лондонской редакции Vogue в 1992 году, он забрал несколько оставшихся там ещё с 1950-х годов негативов. С этой славной декадой Кларк ассоциируется безошибочно и моментально. В последующие лет тридцать  карьера его была вполне успешной, но тогда, в послевоенном, истосковавшемся по красоте мире, он, как никто, смог показать, какими тонкими и изящными могут быть талии и лица.


Editors of fashion magazines carried it on hands. With a command of models and stylists it has traveled all over the most exotic…

clothes of color of mint

Kanye West mint green jumper london fashion week






Katy Perry In Vera Wang – Hyatt Hotel

Katy Perry In Elie Saab Couture – 2012 Grammy Awards





Rachel McAdams In Vivienne Westwood – ‘The Vow’ LA Premiere In mint

Giovanna Battaglia In Antonio Berardi – Dior Pop-Up Shop Featuring Anselm Reyle For Dior


Felicity Jones In Proenza Schouler – 21st Annual Gotham Independent Film Awards



Olivia Wilde In Chloé – 2011 VH1 Do Something Awards