Skip to main content

Relaxation at sea



ENG: Hi! All summer we go to the sea. Our town is located on the sea, but that would be to relax and swim have to travel far. We rested for 4 days and 3 nights, It was wonderful. Warm sea and carefree days.

RU: Привет! Все лето мы ездим на море. Город наш находится на море, но что бы отдохнуть и выкупаться нужно далеко ехать. Мы отдыхали 4 дня и 3 ночи, Это было чудесно. Теплое море и беззаботные дни.


ENG: This place is situated between the sea and the lake.

RU: Это место находится между морем и озером.



ENG: In the mist of a very nice, we went to the edge and there was nobody there.

RU: В тумане очень красиво, мы ушли на самый край и там никого не было.



ENG: This is me taking pictures with a tripod) to have fun.

RU:Это я фотографировала со штатива) Повеселились.


ENG: In the evening, my beloved husband, cooked pilaf. MMMMM .... delicious.

RU: Вечером, мой любимый муж, готовил плов. МММММ.... вкусно.






ENG: a drop of makeup and glamor, it's simple.

RU: ни капли косметики и гламура, все просто.


ENG:  The final picture for memory

RU:Финальный снимок на память



Follow Velvetrose Fashion


   
 With love ♥ ♥ ♥ Lenusik ♥ ♥ ♥
3 comments

Popular posts from this blog

Scarfs - Павловопосадские платки

Па́влово-поса́дские набивны́е платки́ — шерстяные и полушерстяные платки, украшенные традиционным красочным набивным орнаментом, возникшим в подмосковном городе Павловский Посад в 1860-1880-х гг.
Район Павловского Посада (территория бывшего Богородского уезда) — один из старейших российских текстильных центров. В XVIII — первой половине XIX вв. богородские платки и сарафанные ткани отличались особой красотой вытканного золотной нитью орнамента. Позднее здесь широко распространилось шелкоткачество, а с 1860-х гг. начался выпуск шерстяных и полушерстяных платков, украшенных красочным набивным орнаментом. Постепенно производство разрасталось и приобретало ярко выраженный национальный характер.

Pavlovo-Posadsky scarfs ́ — the woolen and half-woolen scarfs decorated with a traditional colourful stuffed ornament, arisen in a city situated near Moscow Pavlovsk Posad in 1860-1880th
Area of Pavlovsk Posada (the former Bogorodsky's territory of district) — one of the oldest Russian textile c…

Прогулка.

Приветик, недавно мы первый раз в этом году гуляли на набережной ДВФУ.







Please leave to link to your blog, as you may not find it upsets me ((( 
 With love ♥ ♥ ♥ Lenusik ♥ ♥ ♥ 
Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.comments powered by Disqus
Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.comments powered by Disqus

Certainly Carrie, continuation